英語学習・英語は習慣です!>

英語版じゃんけん

英語圏の文化・習慣などを紹介します。これらはリスニングとかでも知ってないと、なんのことを話してるのか全くわかりません。 英語をより理解するためには必須です。このページではじゃんけんの英語版を紹介します。まぁじゃんけんは誰でも知ってますね。

英語版じゃんけん

英語圏でもじゃんけんがあります。ドラマとかでも何かの順序を決めたりするときに、普通に使われてます。 じゃんけんは英語圏では、Rock,Paper,Scissorsと呼ばれます。 略してRPSです。
  • rockは、グー(岩)
  • paperは、パー(紙)
  • scissorsは、チョキ(はさみ)
英語版パー
をそれぞれ意味します。
英語版だとパーの形がちょっと違います。 日本版は手を思いっきり広げますが、英語版は指を全てくっつけて手を差し出すような感じです。 ↑のような感じです。グー、チョキは同じ形です。

じゃんけんぽん!に対応する掛け声は以下のようなパターンがあります。 THROWで手を出します。あいこのときは、以下の掛け声を繰り返します。 例えば、一番上のパターンだと、"rock,paper,scissors"と言い、THROWで手を出します。あいこなら、また "rock,paper,scissors"と言い、手を出します。

一応ルールも書いておきます。グー、チョキ、パーの関係は以下の通り。英語でも書いてみました。

じゃんけんの派生版